-
1 chuck away
-
2 chuck away
упускать глагол: -
3 chuck away
1) тратить понапрасну, терять (on) Why did you chuck your money away on such a worthless plan? ≈ Зачем ты потратил деньги на такое бесполезное предприятие?
2) упускать (возможность) Never chuck away a chance to improve your English. ≈ Никогда не упускай возможности улучшить свой английский.
3) бросаться словами выбрасывать, выкидывать - to * old papers выбросить старые газеты тратить понапрасну, терять;
бросать на ветер - he doesn't like chucking money away он не любит швыряться деньгами упускать( возможности)Большой англо-русский и русско-английский словарь > chuck away
-
4 chuck away
фраз. гл.; разг.1) тратить понапрасну; терять, упускать ( возможность)Why did you chuck your money away on such a worthless plan? — Зачем ты потратил деньги на такое бесполезное предприятие?
Never chuck away a chance to improve your English. — Никогда не упускай возможности улучшить свой английский.
2) говорить невнятно, глотать слова -
5 chuck away
[ʹtʃʌkəʹweı] phr v1. выбрасывать, выкидывать2. 1) тратить понапрасну, терять; бросать на ветер2) упускать ( возможность) -
6 chuck away
1. phr v выбрасывать, выкидывать2. phr v тратить понапрасну, терять; бросать на ветер3. phr v упускать -
7 chuck away
phrvi infml esp BrEThere were plenty of people ready to help him chuck his money away, but few to stand by him when he ended up bankrupt — Многие помогали ему транжирить деньги, но мало кто с ним остался, когда он оказался без копейки
He chucked away his opportunity of making career for himself in the civil service and played around with some obscure religion in California — Он не воспользовался возможностью сделать карьеру на государственной службе, а ударился в религиозные искания где-то в Калифорнии
-
8 chuck away
['tʃʌkə'weɪ] -
9 chuck away
тратить понапрасну, терятьупускатьбросаться словамиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > chuck away
-
10 chuck away
а) тратить понапрасну, терять;б) упускать (возможность)* * *тратить понапрасну, терять, упускать* * *1) тратить понапрасну, терять (на чем-л. - on) 2) упускать (возможность) 3) бросаться словами -
11 chuck away a chance
Макаров: упустить случай -
12 chuck away old papers
Макаров: выбросить старые газеты -
13 chuck
Ⅰchuck [tʃʌk]1. n1) тех. зажимно́й патро́н2) attr.:chuck jaw тех. кулачо́к зажимно́го патро́на
2. v тех. зажима́ть, обраба́тывать в патро́неⅡchuck [tʃʌk]1. n1) игри́вое похло́пывание по подборо́дку2):the chuck сл. увольне́ние
;to give smb. the chuck уво́лить кого́-л.; порва́ть отноше́ния с кем-л.
2. v1) разг. броса́ть, швыря́ть2) разг. броса́ть ( работу и т.п.)3) ла́сково похло́пывать, трепа́ть (under);to chuck under the chin потрепа́ть по подборо́дку
а) тра́тить понапра́сну, теря́ть;б) упуска́ть ( возможность);chuck out выгоня́ть; выводи́ть, выставля́ть (беспокойного посетителя из комнаты, общественного места);chuck up броса́ть (дело, службу и т.п.)◊chuck it! разг. молчи́; переста́нь!
;to chuck one's hand in сда́ться; призна́ть себя́ побеждённым
;to chuck one's weight about держа́ться надме́нно
Ⅲchuck [tʃʌk]1. n1) цыплёнок2) ласк. цы́почка3) куда́хтанье2. v1) куда́хтать2) склика́ть дома́шнюю пти́цу3) понука́ть ло́шадь3. int:chuck!, chuck! цып-цы́п!
Ⅳchuck [tʃʌk] nамер. разг. пи́ща, еда́;hard chuck мор. сухари́
-
14 chuck
̈ɪtʃʌk I
1. сущ., тех.
1) зажимный патрон;
держатель( на токарном станке, электродрели и т.п.)
2) кулачки зажимного патрона (тж. chuck jaw) magnetic chuck ≈ магнитный зажим Syn: chock I
1.
2. гл.;
тех. обрабатывать( на сверлильном, токарном станке и т.п.), зажав в патроне деталь или инструмент II
1. сущ.
1) а) резкий, неожиданный не очень сильный удар, хлопок, толчок;
бросок Syn: toss
1., jerk I
1. б) неожиданный легкий хлопок снизу вверх по нижней челюсти или подбородку Syn: tap II
1.
2) разг. увольнение, отставка;
отказ All the old buddies gave the chuck as well. ≈ Даже все его старые приятели перестали с ним общаться. Syn: dismissal, repudiation
4) а) (сокр. от) = chuck-farthing б) шарик или круглый камешек для игры в шарики (тж. chuckstone) Syn: taw I
2. гл.
1) а) (легонько) бросить;
кинуть;
швырнуть He chucked a pebble at me. ≈ Он бросил в меня камешек. toss
2. б) выкинуть, выбросить (тж. перен. - с up) I chucked my old T-shirt for it was badly worn. ≈ Я выбросил свою старую майку, так как она была изрядно поношена. His old girlfriend chucked him finally. ≈ Его старая подружка наконец бросила его. throw away, discard
2.
2) разг. выгнать, выставить;
уволить (тж. c out, off, out of) ;
исключить( из школы и т. п.) Poor was chucked out right on his birthday. ≈ Беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения. Syn: dismiss
1., oust
3) (ласково) потрепывать, трепать;
похлопывать All the sweet girls we used to chuck under the chin - where are they now? ≈ Все те милые девушки, что мы трепали по подбородку - где они теперь? Syn: pat I
2., tap II
2.
4) играть в орлянку ∙ chuck away chuck down chuck in chuck off chuck out chuck together chuck up chuck it! разг. ≈ молчи!;
перестань! to chuck one's hand in ≈ сдаться;
признать себя побежденным to chuck oneself at ≈ стараться завоевать любовь кого-л. to chuck down one's tools ≈ бастовать to chuck in one's cards /hand ≈ прекращать играть в карты to chuck one's weight about ≈ держаться надменно to chuck one's money about, chuck one's money around ≈ бросать деньги на ветер to chuck in the towel, chuck up the sponge ≈ признавать поражение III
1. сущ.
1) квохтанье, кудахтанье а) (домашней птицы) Syn: cackle
1., cluck
1. б) (звуки, издаваемые человеком, созывающего птиц)
2) звук, издаваемый наездником или кучером для понукания лошади
3) ласк. а) цыпочка, лапочка, душка (как обращение к любимым, детям и т.д.) б) дружище, старина (между старыми закадычными друзьями) Syn: chum I
1.
2. гл.
1) а) кудахтать, квохтать ( о домашней птице) Syn: cackle
2., cluck
2. б) кудахтая, скликать домашнюю птицу
2) понукать лошадь
3. межд. гули-гули!;
цып-цып! IV сущ.
1) спец. зарез, шея, лопатка( коровьей туши)
2) сл. пищa, жратва, хавка chuck wagon V сущ., диал.
1) полено, чурбак, чурка
2) большой шмат, кусок (мяса, хлеба и т. п.) ∙ Syn: lump
1. клохтанье( курицы) (диалектизм) цыпленок( ласкательное) цыпочка, цыпленок, детка клохтать( о курице) скликать (домашнюю птицу) понукать (лошадь) цып-цып! бросок;
рывок;
кидание;
откидывание похлопывание - he gave the baby a * under the chin он пощекотал ребенка под подбородком круглый камешек чакс, игра в камешки сокр. от chuck-farthing (разговорное) увольнение - to get the * оказаться выброшенным на улицу - to give smb. the * выгнать кого-л с работы;
дать кому-л отставку - she gave her boyfriend the * она дала отставку своему дружку (редкое) полностью, доверху;
битком( редкое) прямо, прямым попаданием;
в лоб( разговорное) бросать;
кидать;
швырять - * me the ball! кинь мне мячик! (разговорное) бросать, отказываться от - to * work бросить работу - to * a boyfriend перестать дружить, дать отставку дружку ( разговорное) (ласково) похлопывать, трепать - to * under the chin пощекотать под подбородком (разговорное) выгонять - to * smb. out of a restaurant вышибить кого-л. из ресторана (разговорное) играть в орлянку > * it! перестань!, брось!, замолчи! > to * one's weight about держаться надменно, важничать (сленг) жратва, пища - hard * (морское) сухари (американизм) (сленг) деньги полено, чурбан( разговорное) ломоть;
большой кусок, кус крупная глыба( руды, угля) (специальное) шея;
лопатка (разделанной туши) (техническое) зажим;
патрон (зажимный) ;
планшайба;
держатель - air * пневматический патрон - * jaw кулачок( зажимного) патрона (техническое) зажимать, обрабатывать в патроне chuck = chuck-farthing ~ бросать, швырять ~ тех. зажимать, обрабатывать в патроне ~ тех. зажимный патрон ~ кудахтанье ~ кудахтать ~ ласково похлопывать, трепать (under) ;
to chuck under the chin потрепать по подбородку ~ жарг. пища, еда;
hard chuck мор. сухари ~ подергивание (головой) ~ понукать лошадь ~ скликать домашнюю птицу ~ разг. увольнение;
to give (smb.) the chuck уволить (кого-л.) ;
порвать отношения( с кем-л.) ~!, ~! цып-цып! ~!, ~! цып-цып! ~ цыпленок ~ ласк. цыпочка ~ attr. тех.: chuck jaw кулачок зажимного патрона ~ away тратить понапрасну, терять ~ away упускать (возможность) ~ up бросать (дело, службу и т. п.) ;
chuck it! разг. молчи!;
перестань! ~ attr. тех.: chuck jaw кулачок зажимного патрона to ~ one's hand in сдаться;
признать себя побежденным to ~ one's weight about держаться надменно ~ out выгонять;
выводить, выставлять( беспокойного посетителя из комнаты, общественного места) ~ ласково похлопывать, трепать (under) ;
to chuck under the chin потрепать по подбородку ~ up бросать (дело, службу и т. п.) ;
chuck it! разг. молчи!;
перестань! chuck = chuck-farthing chuck-farthing: chuck-farthing игра в орлянку ~ разг. увольнение;
to give (smb.) the chuck уволить (кого-л.) ;
порвать отношения (с кем-л.) ~ жарг. пища, еда;
hard chuck мор. сухари -
15 chuck
I [ʧʌk] 1. сущ.; тех.1) зажимный патрон; держатель (на токарном станке, электродрели)2) = chuck jaw кулачки зажимного патрона2. гл.; тех.обрабатывать ( на станке), зажав в патроне деталь, инструментII [ʧʌk] 1. гл.1) бросать; кидать; швырятьHe chucked a pebble at me. — Он бросил в меня камешек.
Climb to the top of the ladder and chuck the apples down to me. — Заберись по лестнице на самый верх и скинь мне несколько яблок.
Syn:toss 2.2) разг.; = chuck in / up бросить (работу, занятие); порвать (с кем-л.)Jim has chucked in his studies. — Джим забросил занятия.
His old girl-friend chucked him finally. — Его прежняя подружка наконец бросила его.
3) = chuck away / outа) выкинуть, выброситьThis heater had to be chucked away because it didn't work. — Этот обогреватель пришлось выбросить, так как он не работал.
I chucked my old T-shirt for it was badly worn. — Я выбросил старую майку, так как она была изрядно поношена.
I really must chuck out all those old newspapers. — Мне давно пора выкинуть все эти старые газеты.
Syn:throw away, discard 2.б) (chuck off / out of) выгнать, выставитьA man was employed to chuck out any troublemakers. — Наняли специального человека, который должен был выгонять дебоширов.
The old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it down. — Старуху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести.
Poor Billy was chucked out right on his birthday. — Беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения.
They got chucked off the bus. — Их выпихнули из автобуса.
Syn:4) дружески похлопывать; щекотатьDon't chuck me under the chin like that, I'm not a child any more! — Прекрати щекотать меня под подбородком, я тебе не ребёнок!
Syn:•- chuck down
- chuck in
- chuck off
- chuck out
- chuck together
- chuck up••to chuck oneself at smb. — стараться завоевать чью-л. любовь
to chuck one's money about / around — бросать деньги на ветер; сорить деньгами
to chuck one's weight about / around — держаться надменно
- chuck in one's cards- chuck in one's hand 2. сущ.1) бросок; толчокSyn:Syn:tap II 1.3) разг. увольнение, отставка; отказAll the old buddies gave the chuck as well. — Все его старые приятели перестали с ним общаться.
Syn:4) = chuck-farthingSyn:taw IIII [ʧʌk] 1. сущ.1) квохтанье, кудахтаньеSyn:2) звук, издаваемый наездником или кучером для понукания лошади3) диал. дружище, приятель ( обращение)Syn:chum I 1.2. гл.1) кудахтать, квохтать ( о домашней птице)Syn:3. межд.гули-гули!; цып-цып!IV [ʧʌk] сущ.1) полено, чурбак, чурка2) шея, лопатка ( разделанной туши)3) шмат, большой кусок (мяса, хлеба)Syn:lump I 1.4) сниж. пища, жратваSyn: -
16 chuck
[̈ɪtʃʌk]chuck = chuck-farthing chuck бросать, швырять chuck тех. зажимать, обрабатывать в патроне chuck тех. зажимный патрон chuck кудахтанье chuck кудахтать chuck ласково похлопывать, трепать (under); to chuck under the chin потрепать по подбородку chuck жарг. пища, еда; hard chuck мор. сухари chuck подергивание (головой) chuck понукать лошадь chuck скликать домашнюю птицу chuck разг. увольнение; to give (smb.) the chuck уволить (кого-л.); порвать отношения (с кем-л.) chuck!, chuck! цып-цып! chuck!, chuck! цып-цып! chuck цыпленок chuck ласк. цыпочка chuck attr. тех.: chuck jaw кулачок зажимного патрона chuck away тратить понапрасну, терять chuck away упускать (возможность) chuck up бросать (дело, службу и т. п.); chuck it! разг. молчи!; перестань! chuck attr. тех.: chuck jaw кулачок зажимного патрона to chuck one's hand in сдаться; признать себя побежденным to chuck one's weight about держаться надменно chuck out выгонять; выводить, выставлять (беспокойного посетителя из комнаты, общественного места) chuck ласково похлопывать, трепать (under); to chuck under the chin потрепать по подбородку chuck up бросать (дело, службу и т. п.); chuck it! разг. молчи!; перестань! chuck = chuck-farthing chuck-farthing: chuck-farthing игра в орлянку chuck разг. увольнение; to give (smb.) the chuck уволить (кого-л.); порвать отношения (с кем-л.) chuck жарг. пища, еда; hard chuck мор. сухари -
17 chuck
I1. noun1) tech. зажимный патрон2) (attr.) tech. chuck jaw кулачок зажимного патрона2. verb tech.зажимать, обрабатывать в патронеII1. noun1) подергивание (головой)2) = chuck-farthing3) collocation увольнение; to give smb. the chuck уволить кого-л.; порвать отношения с кем-л.2. verb1) бросать, швырять2) ласково похлопывать, трепать (under); to chuck under the chin потрепать по подбородкуchuck awaychuck outchuck upchuck it! collocation молчи!; перестань!to chuck one's hand in сдаться; признать себя побежденнымto chuck one's weight about держаться надменноIII1. noun1) цыпленок2) affect. цыпочка3) кудахтанье2. verb1) кудахтать2) скликать домашнюю птицу3) понукать лошадь3. interjectionchuck!, chuck! цып-цып!IVnoun jargonпища, еда; hard chuck naut. сухари* * *1 (0) доверху; прямо2 (n) большой кусок; бросок; зажим; клохтанье; крупная глыба; кус; лопатка; полностью; рывок; увольнение; цыпленок; цыпочка; чурбан; шея3 (v) бросать; кидать; клохтать; понукать; скликать; швырять* * *зажимный патрон; держатель (на токарном станке* * *[ tʃʌk] n. зажимный патрон; хлопок, толчок; кудахтанье v. кудахтать, скликать домашнюю птицу; понукать лошадь; бросать, швырять; ласково похлопывать, ласково трепать; зажимать в патроне, обрабатывать в патроне* * *бросатьвыводитьвыставлятьедаклохтаньеклохтатькудахтатьподергиваниеполенопонукатьскликатьтерятьтрепатьцыпленокшвырять* * *I 1. сущ., тех. 1) зажимный патрон; держатель 2) кулачки зажимного патрона (тж. chuck jaw) 2. гл.; тех. обрабатывать, зажав в патроне деталь или инструмент II 1. сущ. 1) а) резкий, неожиданный не очень сильный удар б) неожиданный легкий хлопок снизу вверх по нижней челюсти или подбородку 2) разг. увольнение 3) а) (сокр. от) = chuck-farthing б) шарик или круглый камешек для игры в шарики (тж. chuckstone) 2. гл. 1) а) (легонько) бросить б) выкинуть, выбросить (тж. перен. - с up) 2) разг. выгнать, выставить; уволить; исключить (из школы и т. п.) III 1. сущ. 1) квохтанье 2) звук, издаваемый наездником или кучером для понукания лошади 3) ласк. а) цыпочка, лапочка, душка б) дружище, старина 2. гл. 1) а) кудахтать, квохтать (о домашней птице) б) кудахтая, скликать домашнюю птицу 2) понукать лошадь 3. межд. гули-гули! IV сущ. 1) спец. зарез, шея, лопатка (коровьей туши) 2) сленг пищa V сущ., диал. 1) полено 2) большой шмат, кусок (мяса, хлеба и т. п.) -
18 chuck up
фраз. гл.; разг.1) тошнитьJane can't come, she's been chucking up all morning. — Джейн не может прийти, её всё утро рвёт.
Syn:2) = chuck together 1) делать что-л. наспехThe office block looks as if it's just been chucked up. — Здание офиса, похоже, возводили второпях.
3) = chuck away 1) -
19 chuck
1. n клохтанье2. n диал. цыплёнок3. n ласк. цыпочка, цыплёнок, детка4. v клохтать5. v скликать6. v понукать7. int цып-цып!8. n бросок; рывок; кидание; откидывание9. n похлопывание10. n круглый камешек11. n чакс, игра в камешки12. n разг. увольнение13. adv редк. прямо, прямым попаданием; в лоб14. v разг. бросать; кидать; швырять15. v разг. бросать, отказываться от16. v разг. похлопывать, трепать17. v разг. выгонятьchuck out — выгонять; выводить, выставлять, вышибать
18. v разг. играть в орлянку19. n сл. жратва, пища20. n сл. амер. деньги21. n полено, чурбан22. n спец. шея; лопатка23. n тех. зажим; патрон; планшайба; держатель24. v тех. зажимать, обрабатывать в патронеСинонимический ряд:1. abandon (verb) abandon; desert; forsake; quit; renounce; throw over2. discard (verb) abdicate; cashier; cast; discard; ditch; dump; jettison; junk; lay aside; scrap; shed; shuck off; slough; throw away; wash out3. eject (verb) boot out; chase; dismiss; eject; evict; extrude; kick out; out; throw out4. throw (verb) fling; heave; pitch; reject; relinquish; throw; toss5. touch (verb) caress; pat; pinch; squeeze; tap; touchАнтонимический ряд: -
20 chuck oneself away on
phrvr infmlHe was a fool to chuck himself away on such a frivolous woman — Он был дураком, что связался с такой легкомысленной женщиной
Why is he chucking himself away on a girl like that? — Дурак! Он, что, лучше женщины не мог найти?
The new dictionary of modern spoken language > chuck oneself away on
См. также в других словарях:
chuck away — phrasal verb [transitive] Word forms chuck away : present tense I/you/we/they chuck away he/she/it chucks away present participle chucking away past tense chucked away past participle chucked away 1) informal same as chuck I, 2) You can just go… … English dictionary
chuck away — PHRASAL VERB If you chuck something away, you throw it away or waste it. [INFORMAL] [V n P] You cannot chuck money away on little luxuries like that … English dictionary
chuck away — verb To discard, or throw away This shirt has just about had it. I think Ill chuck it away … Wiktionary
chuck away — … Useful english dictionary
Chuck Versus Tom Sawyer — Chuck episode Chuck is forced to win Missile Command … Wikipedia
Chuck Versus the Break-Up — Chuck episode Bryce and Sarah pose as a married couple … Wikipedia
Chuck Versus the Alma Mater — Chuck episode Bryce Larkin and Chuck Bartowski in a game of Gotcha! … Wikipedia
Chuck Versus the Tango — Chuck episode Chuck Bartowski tangos with La Ciudad, a lethal femme fatale … Wikipedia
chuck — chuck1 S2 [tʃʌk] v [T] informal especially BrE [Date: 1500 1600; Origin: Perhaps from Old French chuquer to knock ] 1.) to throw something in a careless or relaxed way chuck sth on/out of/into etc sth ▪ Tania chucked her bag down on the sofa. ▪ I … Dictionary of contemporary English
chuck — chuck1 [ tʃʌk ] verb transitive INFORMAL 1. ) to throw something: Someone had chucked a brick through their window. chuck someone something: Chuck me the ball, would you? a ) to put something somewhere in a careless way: She came in, chucked her… … Usage of the words and phrases in modern English
chuck — I UK [tʃʌk] / US verb [transitive] Word forms chuck : present tense I/you/we/they chuck he/she/it chucks present participle chucking past tense chucked past participle chucked informal 1) a) to throw something Someone had chucked a brick through… … English dictionary